-
1 кръпка
patch(особ. на обувка) vamp(грубо направена) botch* * *кръ̀пка,ж., -и patch; (обикн. на обувка) vamp; (грубо направена) botch; \кръпкаа до \кръпкаа, цялото в \кръпкаи all patches, patched all over; слагам \кръпкаа на нещо patch s.th.* * *botch; mend; patch: all кръпкаes - цялото в кръпки; patching* * *1. (грубо направена) botch 2. (особ. на обувка) vamp 3. patch 4. КРЪПКА до КРЪПКА, цялото в кръпки all patches, patched all over 5. слагам КРЪПКА на нещо patch s.th. -
2 кръпка
ж pièce f; слагам кръпка на панталон mettre une pièce а un pantalon. -
3 кръпка
patch -
4 кръпка
кръ́пк|а ж., -и Flicken n, -. -
5 кръпка ж
Flicken {m} -
6 поставям кръпка
patchБългарски-Angleščina политехнически речник > поставям кръпка
-
7 Flicken m
кръпка {ж} -
8 patch
{pætʃ}
I. 1. кръпка
PATCH pocket външен джоб
2. парче пластир за рана
3. тъмна превръзка на око
4. изкуствена бенка
5. (малко) парче земя, парче земя, засята с някаква култура
6. парче (нце), къс (че), остатък
7. воен. униформен знак (пришит към унифор мата) за различните родове войски
in PATCHes туктам, на отделни места, от време на време, в отделни моменти
not to be a PATCH on someone /something не мога да се сравня с някого/нещо, нищо не представлявам в сравнение с някого/нещо
to strike a bad PATCH имам лош късмет, не ми върви (за известно време)
II. 1. кърпя, закърпвам, слагам кръпка на (и с up)
2. служа за кръпка (за плат)
3. прен. скърпвам как да е (обик. с up)
4. оправям, уреждам, изглаждам (спор и пр.) (обик. с up)
5. правя/съшивам от отделни парчета (напр. юрган)* * *{patsh} n 1. кръпка; patch pocket външен джоб; 2. парче пластир за р(2) {patsh} v 1. кърпя, закърпвам, слагам кръпка на (и с up); 2.* * *шут; остатък; петно; парче; парченце; кърпя; кръпка; късче;* * *1. (малко) парче земя, парче земя, засята с някаква култура 2. i. кръпка 3. ii. кърпя, закърпвам, слагам кръпка на (и с up) 4. in patches туктам, на отделни места, от време на време, в отделни моменти 5. not to be a patch on someone /something не мога да се сравня с някого/нещо, нищо не представлявам в сравнение с някого/нещо 6. patch pocket външен джоб 7. to strike a bad patch имам лош късмет, не ми върви (за известно време) 8. воен. униформен знак (пришит към унифор мата) за различните родове войски 9. изкуствена бенка 10. оправям, уреждам, изглаждам (спор и пр.) (обик. с up) 11. парче (нце), къс (че), остатък 12. парче пластир за рана 13. правя/съшивам от отделни парчета (напр. юрган) 14. прен. скърпвам как да е (обик. с up) 15. служа за кръпка (за плат) 16. тъмна превръзка на око* * *patch[pætʃ] I. n 1. кръпка; not to be a \patch on s.o. (s.th.) не мога да се сравня с някого (нещо), нищо не представлявам в сравнение с някого (нещо); \patch pocket външен джоб (не рязан в плата); 2. парче пластир за рана; 3. парче от тъмна материя за предпазване на окото; 4. изкуствена бенка; 5. (малко) парче земя; парче земя, засято с някаква култура; cabbage \patch зеленчукова градинка; 6. парче, остатък, парченце, къс(че); 7. петно; 8. воен. емблема, зашита на ръкава на войнишка униформа, която показва принадлежността към определена бойна единица; 9. период, етап; to be going through a bad \patch (пре)минавам през лош период; 10. временна електрическа линия; 11. фракционна обложка (накладка); 12. район (за който отговаря даден полицай, социален работник); on your \patch в твоя район; • to strike a bad \patch имам лош късмет, не ми върви; purple \patches ефектни (силни) пасажи в литературно произведение; II. v 1. кърпя, закърпвам, слагам кръпка на (и с up); 2. служа за кръпка (за плат); 3. прен. скърпвам как да е (обикн. с up); 4. оправям, уреждам, изглаждам (спор и пр.) (обикн. с up); 5. правя (съшивам) от отделни парчета (напр. юрган) ( together). -
9 clout
{klaut}
I. 1. кръпка, парче плат, парцал, (стара) дреха
2. железце, габър (за обувки) -
3. тех. шайба, гвоздей
4. разг. (носна) кърпа
5. разг. власт, влияние (особ. политическо)
6. разг. удар (особ. с ръко)
1. ист. опънато платно за мишена при стрелба с лък
II. 1. слагам кръпка на, закърпвам
2. разг. удрям, цапвам* * *{klaut} n 1. кръпка, парче плат; парцал; (стара) дреха; 2. желе(2) v 1. слагам кръпка на, закърпвам; 2. разг. удрям, цапвам* * *парцал; пачавра; кабар;* * *1. i. кръпка, парче плат, парцал, (стара) дреха 2. ii. слагам кръпка на, закърпвам 3. железце, габър (за обувки) - 4. ист. опънато платно за мишена при стрелба с лък 5. разг. (носна) кърпа 6. разг. власт, влияние (особ. политическо) 7. разг. удар (особ. с ръко) 8. разг. удрям, цапвам 9. тех. шайба, гвоздей* * *clout [klaut] I. n 1. разг. фрасване, удар, чукване (обикн. по главата); to give s.o. a \clout халосвам някого по главата; 2. влияние; the union hasn't much \clout with the government този синдикат няма особено влияние над правителството; 3. парцал, пачавра; 4. железце, налче (за обувки); кабар; 5. ост., диал. кръпка; 6. тех. шайба; гвоздейче; 7. разг. носна кърпа; 8. pl разг. дрехи, парцали, фусти; 9. ист. мишена (при стрелба с лък); in \clout в целта; II. v 1. разг. халосвам, цапвам; фрасвам; 2. закърпвам грубо (обикн. обувки); 3. слагам налчета (кабари) на обувки. -
10 слагам
сложа put, place, set, lay(изправено) stand(чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on(хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in(перде, знаме, сергия. обява, афиш, антена, вьзпоминателна плоча и пр.) put up(стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up(телефонна слушалка) put down, replace, cradleслагам си (шапка, обувки и пр.) put on(котлон, ютия) plug in(помествам във вестник) insert; (mop) spreadслагамотгоре lay on, superimposeслагам масата set/lay the table, lay the clothслагам покривка на масата spread a table-cloth over a tableслагам храна пред set out food beforeслагам закуска/обед set out/lay breakfast/dinnerне съм слагал нищо в устата си от сутринта I haven't touched food all dayслагам дърва на огъня put some wood on the fireслагам въглища в печката feed coal to the stoveслагам въглища в пещ stoke a furnaceслагам хастар put/fit a lining inслагам подметки на обуща resole shoesслагам кръпка на put a patch onслагам стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glassслагам ключалка fix on a lockслагам катанец fasten on a padlockслагам крушка screw in/fix a bulbслагам гума fix a tyre to a wheelслагам лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriterслагам телефон install a telephoneслагам кран на тръба fit a tap on a pipeслагам обектив на фотоапарат fit a lens on a cameraслагам тапа на бутилка fit a stopper into a bottleслагам компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage toслагам превръзка на рана bandage/dress a woundслагам пиявици put/apply leechesслагам инжекция на give s.o. an injectionслагам вентузи на cupслагам термометър на take the temperature ofслагам протеза fit with an artificial limbслагам изкуствен зъб insert an artificial toothслагам капан put/set a trapслагам мрежа put out a netслагам мини lay minesслагам пръстен на пръста си slip/put a ring on o.'s fingerслагам ръце в джобовете си put o.'s hands in(to) o.'s pocketsслагам в джоба си (и прен. обсебвам) pocketслагам в джоба си (превъзхождам) be way and above, be head and shoulders aboveслагам ръката си на рамото на lay o.'s hand on s.o.'s shoulderслагам ръка на сърцето си lay o.'s hand on o.'s heartслагам ръка на ухото си cup o.'s hand to o.'s ear. shade o.'s hand to o.'s ear, shade o.'s ear with o.'s handслагам ръка на прен. вж. ръкаслагам пръст на устата си put/lay o.'s finger to o.'s lipsслагам крак връз крак throw one leg over the other,cross o.'s legsслагам краката си на стол put o.'s legs up on a chairслагам дете да си легне put a child to bedслагам някого да седне seat s.o.слагам на диета put on a dietслагам подписа си на put/affix o.'s signature toслагам печат на apply/affix a seal toслагам часовник на... set a watch at...слагам часовник един час напред put a watch forward one hourслагам дата (на писмо и пр.) dateслагам препинателни знаци put in the stopsслагам в кавички вж. кавичкислагам под печат send to the pressслагам под ключ put under lock and keyслагам под възбрана lay under embargoслагам граница на put a limit toслагам граници put limits, set up boundsслагам основите на lay the foundations ofслагам кандидатурата си put o.s. forward as a candidateслагам всички под един знаменател/в един кош/в един кю* * *сла̀гам,гл. put, place, set, lay; ( изправено) stand; ( чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on; ( хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in; ( перде, знаме, сергия, обява, афиш, антена, възпоменателна плоча и пр.) put up; ( стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up; ( телефонна слушалка) put down, replace, cradle; ( котлон, ютия) plug in; ( публикувам във вестник) insert; ( тор) spread; не \слагам в устата си not touch; \слагам в джоба си (и прен. обсебвам) pocket; \слагам в джоба си ( превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above, knock (s.th./s.o.) into a cocked hat; \слагам вендузи на cup; \слагам граница на put a limit to; \слагам гума fix a tyre to a wheel; \слагам да спи put to sleep; \слагам дата (на писмо и пр.) date; \слагам дете да си легне put a child to bed; \слагам дърва на огъня put some wood on the fire; \слагам закуска/обед set out/lay breakfast/dinner; \слагам инжекция на give s.o. an injection; \слагам капан put/set a trap; \слагам ( закачам) картина put up a picture; \слагам компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage to; \слагам крак върху крак throw one leg over the other, cross o.’s legs; \слагам кран на тръба fit a tap on a pipe; \слагам крушка screw in/fix a bulb; \слагам кръпка на put a patch on; \слагам лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter; \слагам масата set/lay table, lay the cloth; \слагам мини lay mines; \слагам мрежа put out a net; \слагам настрана ( скътвам) put by/aside; \слагам някого да седне seat s.o.; \слагам основите на lay the foundations of; \слагам отгоре lay on, superimpose; \слагам печат на apply/affix a seal to; \слагам под възбрана lay under embargo; \слагам под ключ put under lock and key; \слагам под печат send to the press; \слагам подметки на обувки re-sole shoes; \слагам подписа си върху put/affix o.’s signature to; \слагам препинателни знаци put in the stops; \слагам протеза fit with an artificial limb; \слагам пръстен на пръста си slip/put a ring on o.’s finger; \слагам ръка на ухото си cup o.’s hand to o.’s ear, shade o.’s ear with o.’s hand; \слагам ръката си на рамото на lay o.’s hand on s.o.’s shoulder; \слагам ръце в джобовете си put o.’s hands in(to) o.’s pockets; \слагам си ( шапка, обувки и пр.) put on; \слагам си подметки have o.’s shoes (re-)soled; \слагам стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass; \слагам тапа на бутилка fit a stopper into a bottle; \слагам термометър на take the temperature of;\слагам се ( докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), toady (to); • \слагам всички под един знаменател/в един кош/в един кюп lump everyone/everything together; \слагам главата си в торбата take o.’s life in o.’s hands; \слагам на карта stake, hazard; \слагам оръжие прен. lay down arms; \слагам се на някого fawn on s.o., make up to s.o.; \слагам таралеж в гащите си ask for trouble, get involved with a trouble-maker; \слагам точка/край на put an end/a stop to; \слагам траур go into mourning.* * *put: слагам the child to bed - слагам детето да спи, слагам in order - слагам в ред, You must слагам a limit to your spending. - Трябва да сложиш граница на харчовете си.; place: слагам a trap - слагам капан; mount ; apply ; deposit: He слагамed the books on the desk. - Той сложи книгите на бюрото.; fit in ; fix up ; implant: слагам the table - слагам масата; park ; pass ; perch ; pitch ; pop ; stand (в изправено положение); veto (вето на)* * *1. (изправено) stand 2. (котлон, ютия) plug in 3. (перде, знаме, сергия. обява, афиш, антена, вьзпоминателна плоча и пр.) put up 4. (помествам във вестник) insert;(mop) spread 5. (стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up 6. (телефонна слушалка) put down, replace, cradle 7. (хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in 8. (чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on 9. СЛАГАМ (закачам) картина put up a picture 10. СЛАГАМ ce (докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), tоady (to) 11. СЛАГАМ в джоба си (и прен. обсебвам) pocket 12. СЛАГАМ в джоба си (превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above 13. СЛАГАМ в кавички вж. кавички 14. СЛАГАМ вентузи на cup 15. СЛАГАМ всички под един знаменател/в един кош/в един кю 16. СЛАГАМ въглища в печката feed coal to the stove 17. СЛАГАМ въглища в пещ stoke a furnace 18. СЛАГАМ граница на put a limit to 19. СЛАГАМ граници put limits, set up bounds 20. СЛАГАМ гума fix a tyre to a wheel 21. СЛАГАМ дата (на писмо и пр.) date 22. СЛАГАМ дете да си легне put a child to bed 23. СЛАГАМ дърва на огъня put some wood on the fire 24. СЛАГАМ закуска/обед set out/lay breakfast/dinner 25. СЛАГАМ изкуствен зъб insert an artificial tooth 26. СЛАГАМ инжекция на give s.o. an injection 27. СЛАГАМ кандидатурата си put o.s. forward as a candidate 28. СЛАГАМ капан put/set a trap 29. СЛАГАМ катанец fasten on a padlock 30. СЛАГАМ ключалка fix on a lock 31. СЛАГАМ компрес/лапа/ превръзка на apply a compress/poultice/ bandage to 32. СЛАГАМ крак връз крак throw one leg over the other,cross o.'s legs 33. СЛАГАМ краката си на стол put o.'s legs up on a chair 34. СЛАГАМ кран на тръба fit a tap on a pipe 35. СЛАГАМ крушка screw in/fix a bulb 36. СЛАГАМ кръпка на put a patch on 37. СЛАГАМ лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter 38. СЛАГАМ масата set/lay the table, lay the cloth 39. СЛАГАМ мини lay mines 40. СЛАГАМ мрежа put out a net 41. СЛАГАМ на диета put on a diet 42. СЛАГАМ на дневен ред, СЛАГАМ в ред вж. ред 43. СЛАГАМ настрана (скътвам) put by/aside 44. СЛАГАМ някого да седне seat s.o. 45. СЛАГАМ обектив на фотоапарат fit a lens on a camera 46. СЛАГАМ основите на lay the foundations of 47. СЛАГАМ печат на apply/ affix a seal to 48. СЛАГАМ пиявици put/apply leeches 49. СЛАГАМ под възбрана lay under embargo 50. СЛАГАМ под ключ put under lock and key 51. СЛАГАМ под печат send to the press 52. СЛАГАМ подметки на обуща resole shoes 53. СЛАГАМ подписа си на put/affix o.'s signature to 54. СЛАГАМ покривка на масата spread a table-cloth over a table 55. СЛАГАМ превръзка на рана bandage/ dress a wound 56. СЛАГАМ препинателни знаци put in the stops 57. СЛАГАМ протеза fit with an artificial limb 58. СЛАГАМ пръст на устата си put/lay o.'s finger to o.'s lips 59. СЛАГАМ пръстен на пръста си slip/put a ring on o.'s finger 60. СЛАГАМ ръка на прен. вж. ръка 61. СЛАГАМ ръка на сърцето си lay o.'s hand on o.'s heart 62. СЛАГАМ ръка на ухото си cup o.'s hand to o.'s ear. shade o.'s hand to o.'s ear, shade o.'s ear with o.'s hand 63. СЛАГАМ ръката си на рамото на lay o.'s hand on s.o.'s shoulder 64. СЛАГАМ ръце в джобовете си put o.'s hands in(to) o.'s pockets 65. СЛАГАМ си (шапка, обувки и пр.) put on 66. СЛАГАМ си подметки have o.'s shoes (re-)soled 67. СЛАГАМ стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass 68. СЛАГАМ тапа на бутилка fit a stopper into a bottle 69. СЛАГАМ телефон install a telephone 70. СЛАГАМ термометър на take the temperature of 71. СЛАГАМ хастар put/fit a lining in 72. СЛАГАМ храна пред set out food before 73. СЛАГАМ часовник един час напред put a watch forward one hour 74. СЛАГАМ часовник на... set a watch at... 75. СЛАГАМотгоре lay on, superimpose 76. не СЛАГАМ в устата си not touch 77. не съм слагал нищо в устата си от сутринта I haven't touched food all day 78. сложа put, place, set, lay -
11 botch
{bɔtʃ}
I. v поправям. закърпвам лошо/нескопосно, прен. скърпвам, скалъпвам, оплесквам, развалям
II. n кръпка, нескопосно свършена работа* * *{bъtsh} v поправям. закърпвам лошо/нескопосно; прен. скърпвам, с(2) n кръпка; нескопосно свършена работа.* * *смотолевя; забатачвам; кръпка;* * *1. i. v поправям. закърпвам лошо/нескопосно, прен. скърпвам, скалъпвам, оплесквам, развалям 2. ii. n кръпка, нескопосно свършена работа* * *botch[bɔtʃ] I. v поправям лошо, отгоре-отгоре, скърпвам надве-натри; оплесквам, развалям; to \botch скалъпвам, стъкмявам; импровизирам; II. n 1. кръпка; 2. работа, извършена небрежно (през пръсти, през куп за грош); to make a \botch of (s.th.) оплесквам, претупвам (нещо). -
12 mend
{mend}
I. 1. поправям, ремонтирам, кърпя, закърпвам, изкърпвам
2. подобрявам (се), възстановявам (се)
to MEND one's manners/ways поправям си поведението
it is never too late to MEND никога не e късно да поправиш грешката си
that won't MEND matters това няма да подобри положението/нещата
the patient is MENDing болният отива към подобрение
the weather is MENDing времето се оправя/е на оправяне
to MEND one's fences поправям отношенията си (with с)
MEND or end или-или, няма полза от полумерки
3. прибавям гориво на, стъквам (огъня)
II. 1. кръпка, запълнена дупка, закърпено място
2. подобряване, подобрение, възстановяване
to be on the MEND отивам към подобрение* * *{mend} v 1. поправям, ремонтирам; кърпя, закърпвам, изкърпвам; 2(2) {mend} n 1. кръпка; запълнена дупка, закърпено място; 2. под* * *ремонтирам; поправям; възстановяване; възстановявам; възстановявам се; закърпвам; замрежвам; кръпка; кърпя;* * *1. i. поправям, ремонтирам, кърпя, закърпвам, изкърпвам 2. ii. кръпка, запълнена дупка, закърпено място 3. it is never too late to mend никога не e късно да поправиш грешката си 4. mend or end или-или, няма полза от полумерки 5. that won't mend matters това няма да подобри положението/нещата 6. the patient is mending болният отива към подобрение 7. the weather is mending времето се оправя/е на оправяне 8. to be on the mend отивам към подобрение 9. to mend one's fences поправям отношенията си (with с) 10. to mend one's manners/ways поправям си поведението 11. подобрявам (се), възстановявам (се) 12. подобряване, подобрение, възстановяване 13. прибавям гориво на, стъквам (огъня)* * *mend [mend] I. v 1. поправям, извършвам поправки на, ремонтирам, правя ремонт на; кърпя, закърпвам, изкърпвам; to \mend up o.'s clothes кърпя си дрехите; to \mend a broken window поставям стъкло на прозорец; 2. подобрявам (се), възстановявам (се); to \mend o.'s manners започвам да се държа по-добре; to \mend o.'s ways поправям поведението си; it is never too late to \mend никога не е късно за нищо; that won't \mend matters това няма да подобри положението; the patient is \mending здравето на болния се подобрява, болният отива към подобрение; the weather is \mending времето се оправя (е на оправяне); \mend or end или-или; няма полза от полумерки; to \mend the fire усилвам огъня; to \mend o.'s pace ускорявам вървежа си, отварям крачката; • least said soonest \mended най-добре да си мълчим, да не ровим; II. n 1. кръпка; запълнена дупка (пукнатина); 2. подобряване, подобрение, възстановяване; to be on the \mend отивам към подобрение, възстановявам се. -
13 vamp
{væmp}
I. 1. предница на обувка
2. кръпка на обувка
3. набързо скалъпено/скърпено нещо
4. муз. импровизиран акомпанимент
II. 1. слагам нова предница на обувка
2. кърпя, закърпвам, поправям, подновявам
3. скърпвам, изкалъпвам, скопосвам, импровизирам (up)
4. муз. импровизирам акомпанимент (за песен, танц)
III. n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жена вамп, авантюристка
IV. 1. съблазнявам, изкушавам, примамвам, впримчвам (мъж)
2. флиртувам, държа се като жена вамп* * *{vamp} n 1. предница на обувка; 2. кръпка на обувка; 3. набързо (2) {vamp} v 1. слагам нова предница на обувка; 2. кърпя, закърп{3} {vamp} n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жен{4} {vamp} v за жена 1. съблазнявам, изкушавам, примамвам, вприм* * *флиртувам; съблазнявам; стъкмявам; съблазнителка; уплитам; скалъпвам; скопосвам; поправям; авантюристка; акомпанимент; впримчвам; закърпвам; изкусителка; кръпка; кърпя;* * *1. i. предница на обувка 2. ii. слагам нова предница на обувка 3. iii. n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жена вамп, авантюристка 4. iv. съблазнявам, изкушавам, примамвам, впримчвам (мъж) 5. кръпка на обувка 6. кърпя, закърпвам, поправям, подновявам 7. муз. импровизирам акомпанимент (за песен, танц) 8. муз. импровизиран акомпанимент 9. набързо скалъпено/скърпено нещо 10. скърпвам, изкалъпвам, скопосвам, импровизирам (up) 11. флиртувам, държа се като жена вамп* * *vamp[væmp] I. n 1. горна кожа (на предната част на обувка); 2. кръпка; нещо, закърпено на бърза ръка; 3. импровизиран акомпанимент; II. v 1. слагам горна кожа (отпред на обувка); 2. кърпя, закърпвам, поправям; подновявам; скърпвам, стъкмявам, скалъпвам, скопосвам, импровизирам (up); 3. импровизирам акомпанимент; vamp III. n авантюристка; жена-вамп; съблазнителка, изкусителка; II. v флиртувам с; съблазнявам, изкушавам, оплитам, впримчвам, примамвам. -
14 patching
{'pætʃiŋ}
1. кръпка (и PATCHING up)
2. тех. заваряване, поправка, малък ремонт* * *{'patshin} n 1. кръпка (и patching up); 2. тех. заваряване; поправка* * *заваряване; кръпка;* * *1. кръпка (и patching up) 2. тех. заваряване, поправка, малък ремонт -
15 кърпя
(поправям) mend, repair(с кръпка) patch(нескопосано) botch, tinker(чорапи) darn(обувки) repair, cobble(с тенекия и пр.) tinkerкърпим я някак we manage somehow* * *къ̀рпя,гл., мин. св. деят. прич. къ̀рпил ( поправям) mend, repair; (с кръпка) patch; ( нескопосано) botch, tinker; ( чорапи) darn; ( обувки) repair, cobble; (с тенекия и пр.) tinker; • кърпим я някак we manage somehow.* * *darn; mend; patch; repair* * *1. (нескопосано) botch, tinker 2. (обувки) repair, cobble 3. (поправям) mend, repair 4. (с кръпка) patch 5. (с тенекия и пр.) tinker 6. (чорапи) darn 7. кърпим я някак we manage somehow -
16 сложа
вж. слагам* * *сло̀жа,сла̀гам гл. put, place, set, lay; ( изправено) stand; ( чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on; ( хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in; ( перде, знаме, сергия, обява, афиш, антена, възпоменателна плоча и пр.) put up; ( стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up; ( телефонна слушалка) put down, replace, cradle; ( котлон, ютия) plug in; ( публикувам във вестник) insert; ( тор) spread; не \сложа в устата си not touch; \сложа в джоба си (и прен. обсебвам) pocket; \сложа в джоба си ( превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above, knock (s.th./s.o.) into a cocked hat; \сложа вендузи на cup; \сложа граница на put a limit to; \сложа гума fix a tyre to a wheel; \сложа да спи put to sleep; \сложа дата (на писмо и пр.) date; \сложа дете да си легне put a child to bed; \сложа дърва на огъня put some wood on the fire; \сложа закуска/обед set out/lay breakfast/dinner; \сложа инжекция на give s.o. an injection; \сложа капан put/set a trap; \сложа ( закачам) картина put up a picture; \сложа компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage to; \сложа крак върху крак throw one leg over the other, cross o.’s legs; \сложа кран на тръба fit a tap on a pipe; \сложа крушка screw in/fix a bulb; \сложа кръпка на put a patch on; \сложа лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter; \сложа масата set/lay table, lay the cloth; \сложа мини lay mines; \сложа мрежа put out a net; \сложа настрана ( скътвам) put by/aside; \сложа някого да седне seat s.o.; \сложа основите на lay the foundations of; \сложа отгоре lay on, superimpose; \сложа печат на apply/affix a seal to; \сложа под възбрана lay under embargo; \сложа под ключ put under lock and key; \сложа под печат send to the press; \сложа подметки на обувки re-sole shoes; \сложа подписа си върху put/affix o.’s signature to; \сложа препинателни знаци put in the stops; \сложа протеза fit with an artificial limb; \сложа пръстен на пръста си slip/put a ring on o.’s finger; \сложа ръка на ухото си cup o.’s hand to o.’s ear, shade o.’s ear with o.’s hand; \сложа ръката си на рамото на lay o.’s hand on s.o.’s shoulder; \сложа ръце в джобовете си put o.’s hands in(to) o.’s pockets; \сложа си ( шапка, обувки и пр.) put on; \сложа си подметки have o.’s shoes (re-)soled; \сложа стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass; \сложа тапа на бутилка fit a stopper into a bottle; \сложа термометър на take the temperature of;\сложа се ( докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), toady (to); • \сложа всички под един знаменател/в един кош/в един кюп lump everyone/everything together; \сложа главата си в торбата take o.’s life in o.’s hands; \сложа на карта stake, hazard; \сложа оръжие прен. lay down arms; \сложа се на някого fawn on s.o., make up to s.o.; \сложа таралеж в гащите си ask for trouble, get involved with a trouble-maker; \сложа точка/край на put an end/a stop to; \сложа траур go into mourning.* * *вж. слагам -
17 яма
1. pitяма за сгурия ashpitпоставям в яма (зеленчуци и пр.) pit2. good luck; gold mineeasy profit. (кръпка) patch* * *я̀ма,ж., -и 1. pit; въздушна \ямаа air hole/pocket, bump; вълча \ямаа pitfall; помийна \ямаа cess-pit, cesspool; поставям в \ямаа ( зеленчуци и пр.) pit; шлакова \ямаа hunch pit; \ямаа за сгурия ashpit;2. прен. ( непресъхващ извор) drip roast.* * *pit ; cesspit (помийна); crater ; hole {hxul}: an air яма - въздушна яма* * *1. 1 pit 2. 2 good luck;gold mine 3. easy profit.(кръпка) patch 4. ЯМА за сгурия ashpit 5. въздушна ЯМА an air hole/pocket. bump 6. вълча ЯМА pitfall 7. помийна ЯМА cess-pit, cesspit, cesspool 8. поставям в ЯМА (зеленчуци и пр.) pit -
18 fleck
Fleck m, -e 1. петно, леке; 2. umg място, петно; кътче земя; 3. кръпка; einen Fleck aus dem Tischtuch entfernen отстранявам петно от покривката; ein schöner, herrlicher Fleck красиво, прелестно кътче земя; mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen работата ми не напредва, не върви; das Herz auf dem rechten Fleck haben смел, сърцат съм.* * *der, -e 1. петно; 2. място; nicht vom = gehen не се помръдвам; 3. кръпка. -
19 patch
изч.• груба поправка на програма• кръпка• планкакфт.• залепвам• залепване• лепенкамин.• скално включение• поставям кръпкатлф.• съединявам с помощта на шнур -
20 parche
m 1) пластир; 2) парче плат за кръпка; 3) кожа на тъпан; 4) прен. тъпан; 5) кръпка; 6) прен. ретуш (лош) на рисунка; 7) прен., разг. временно закрепване на здравето.
См. также в других словарях:
кръпка — същ. парче плат, парцал, стара дреха … Български синонимен речник
приложение — кръпка; парче плат … Църковнославянски речник
приставление — кръпка; управление; надзор, наглеждане … Църковнославянски речник
парцал — същ. отрепка, дрипа, кръпка, изтривалка, бърсалка, пачавра същ. нищожество, неморален, презрян, нищо същ. парче плат, стара дреха … Български синонимен речник
парче плат — словосъч. кръпка, парцал, стара дреха … Български синонимен речник
снадка — същ. наставка, удължение, кръпка същ. снаждане, сплетка … Български синонимен речник
стара дреха — словосъч. кръпка, парче плат, парцал … Български синонимен речник
плат — парче плат; кръпка … Църковнославянски речник